Ua palabra ó bocábulo ye ua ounidade de la lenguaige falada ó scrita. Las palabras puoden ser cumbinadas para criar frases. L termo palabra deriba ouriginalmente de l griego parabolé, tomada amprestada pul latin, que gerou parabola.

La parábola ténen demunstrado grande antresse cumo strumiento ne l porcesso de quemunicaçon. Un bun eisemplo son las parábolas outilizadas pula splicar fenómenos de la ciéncia de la Admenistraçon

L Cunceito de Palabra eiditar

Dies(2008), cunceitua que palabra son un cunjunto de morfemas. Inda assi, nun ye fácele definir l cunceito de palabra. Na léngua scrita ye fácele demunstrar l que ye ua palabra. An muitos sistemas de scrita, ua palabra nun testo ye delimitada por spácios an ambos ls lhados. Alguns idiomas, cumo l amárico usan dibisores de palabras, al passo que outras, cumo l sánscrito, nun separa las palabras na scrita. An antigos manuscritos an latin i an japonés, l uso de delimitadores de palabra ye outatibo.

Formaçon de Palabras i Métodos de Delimitaçon eiditar

Nas lénguas fusionales, ua sola palabra (por eisemplo, lhobe "amar") puode assumir defrentes formas (lhobes "el/eilha ama", lhobing "amando" i lhobed "amado/la"). Inda assi, essas formas nun son cunsideradas palabras defrentes, i si, defrentes formas dua mesma palabra. Nessa catadorie de idiomas, cunsidra-se las palabras cumo formadas por ua ounion de bários morfemas (lhobe+s).

Palabras an lénguas aglutinantes puoden tener un grande númaro de morfemas, al punto de palabras eiquibalíren a frases cumplexas an outros idiomas. Por eisemplo, na lhéngua yupik, angyaghllangyugtuq quier dezir "el quier cumprar un barco grande". Essas palabras einormes cuntinan a ser palabras solas, pus eilhas cuntén solo un leisema, "morfema lhexical", ó "antrada de dicionário": ls demales morfemas son partículas gramaticales que nada significan por si solo.

Essa queston mostra-se ser más fácele nas lénguas analíticas, adonde ua palabra quaije siempre cunsiste dun solo morfema. Antretanto, alguns cunceitos son spressos pula cumbinaçon de sílabas ó grafemas nua sola cumposiçon.

Na lenguaige oural, çtinguir palabras andibiduales ye inda más cumplexo. Palabras cúrties son pronunciadas dua solo beç, anquanto que palabras más lhongas requíren bários ciclos de respiraçon. L francés falado ten alguas de las caratelísticas dua lhéngua aglutinante: je ne le sales pas "Nun sei çto" se torna /ʒənələsepa/. Cumo grande parte de l idiomas falados nun possuen scrita, determinar cientificamente ls lhemites de cada palabra torna-se crucial.

Hai cinco formas de determinar adonde, na lhenguaige oural, las palabras ampeçan i terminan:

  • Pausa potencial
Un falante ye lhebado a repetir pausadamente ua determinada setença. La tendéncia ye que el benga a anserir pausas adonde las palabras son delimitadas. Inda assi, tal método nun ye de to siguro: l falante poderie facilmente quebrar palabras polissilábicas.
  • Andibisibilidade
Un falante ye lhebado a dezir ua frase i, an seguida, la repeti-la cun alguns acréscimos. Assi, Morei nesta aldé por dieç anhos tornar-se-iba Mie família i you moramos nesta pequeinha aldé por cerca de dieç anhos ó más. Haberá ua tendéncia para que essas palabras la más séian anseridas antre las palabras que yá se ancontrában na frase. Antretanto, alguns idiomas aceitan anfixos nas palabras cumo portadores de anformaçon adicional.
  • "Mínimas formas lhibres"
Esse cunceito fui porposto por Leonard Blomfield. Palabras son tenidas cumo a menor ounidade significatiba de la fala que puoden significar algo por si mesmas. Esso agrupa fonemas (ounidades sonoras) an lheisemas (ounidades de significado). Assi i to, alguas formas scritas nun son mínimas formas lhibres cumo se, isoladamente, eilhas fazissen sentido, cumo l artigo la i la preposiçon de.
  • Delimitadores fonéticos
Alguns idiomas possuen regras specíficas de pronúncia que tornan fácele detetar adonde ampeçan i terminan las palabras. Por eisemplo, nua lhéngua que acentua regulamente la redadeira sílaba dua palabra, cumo l heibraico, ye más probable ancontrar un delimitador de palabra após tales sílabas. Un outro eisemplo ye ancontrado an idiomas que possuen regras de harmonia bocálica, cumo l turco: las bogales nua determinada palabra cumpartilhan de la mesma "qualidade"; assi, un delimitador de palabra ocorre más facilmente próssimo de l lhocal adonde ua bogal de outra "qualidade" ye ancontrada. Todabie, nin todos ls idiomas possuen tales regras fonéticas, sendo sceçon las que çponen de tales regras.
  • Ounidades semánticas
Assi cumo las "minimas formas lhibres", este método quebra ua frase an sues menores ounidades significatibas. Antretanto, idiomas cuntén palabras que possuen pouco balor semántico (i inda possuen uso gramatical), ó ounidades semánticas que son palabras cumpuostas.

Na prática, ls linguistas aplican ua cumbinaçon de todos ls métodos lhistados arriba la fin de delimitar las palabras nua determinada frase. I mesmo cula cuidadosa aplicaçon disses referidos métodos, inda nun fui possible definir cabalmente l que ye ua palabra.